close

佛說法圖  

1
大佛頂如來放光悉怛多怛囉陀羅尼
(大興善寺三藏沙門不空奉詔譯)
(守護道場 大佛頂首楞嚴神咒)


佛圓金剛阿闍黎耶 編譯


梵文近似發音:母音可依羅馬拼音發音,其上若加有橫線時,ā、ū 、ī 要發長音。e、o 也
是要發長音。字母下加一點者,如 3 ` 5 6 發音仍是 m、h、n、t。 4 唸成 ri,= 唸成 si。v 接
近烏音或英文之 w。c 之發音則如普通話的機或七,{上加一點則唸如 sing 之 ng 或 n 亦可。若
是 dh、th、bh,其 h 為短「喝」發音,暫可唸成 d、t、b。遇到 # 時,則是長轉音。t 的音通
常同英文之 d 發音,如 tu 唸成堵,trai 唸成得賴(部分發音可似閩南話發音,如舍字是閩南
話宿舍的 sa,ke 音唸成閩南話發音的雞,請多比照。)以下梵音拼音採 Arial Unicode MS 字
型,並儘量依原譯中文,但差異太大時,則已參照《大藏全咒》略微調整。


第一會 毗廬真法會 (拼音字型:Arial Unicode MS.)
namaḥ1 sarva-buddhā 2 bodhi-sattve-bhyaḥ3
曩莫 薩爾哇 母馱 冒地 薩哆吠 毗藥
歸禮 一切 佛 菩提薩埵﹙覺有情﹚
namo4 saptānāṃ samyaksaṃ-buddhā5 kotināṃ6 saśrāvaka7 saṃghanāṃ8
曩謨 颯跢喃 糝藐克糝 母馱 俱胝喃 娑室囉哇迦 僧伽喃
歸禮 十方三世 正等覺 佛 千萬﹙百億﹚ 得聲聞 和合團體
namo9 loke10 arhantānāṃ11 namo12 srotāpannānāṃ13
曩謨 盧雞 阿囉罕跢喃 曩謨 素嚕哆半曩喃
歸禮 世間 應供阿羅漢眾 歸禮 ﹙預﹚入流果﹙須陀洹﹚眾
namo14 sakṛtā 15 gāmināṃ 16 namo17 anāgāmināṃ18
曩謨 塞訖唎跢 嘎弭喃 曩謨 阿曩嘎弭喃
歸禮 一度 來果﹙斯陀含﹚眾 歸禮 不來果﹙阿那含﹚眾
namo19 loke20 samyaggatanāṃ21 samyakpratipannānāṃ22
曩謨 路計 糝藐個 嘎跢喃 糝藐克部囉底半曩喃
歸禮 世間 四果已度諸眾 四向正行﹙已住真實處﹚諸眾
2
namo23 ratna-trayāya24
曩謨 囉怛曩怛囉夜耶
歸禮 三寶
namo25 bhagavate dṛdha26 sura senapraharaṇa27 rājaya28
曩謨 婆嘎哇爹 得唎嗏 輸囉 洗曩部囉訶囉拏 囉惹耶
歸禮 有福德者﹙世尊﹚ 堅固 勇猛 軍擊 王
tathāgatāya29 ārhate samyaksaṃ-buddhāya30
怛他嘎跢耶 阿囉訶帝 糝藐克糝 母馱耶
如來 應供 正等覺 佛
namo31bhagavate32amitābhāya tathāgatāy-ārhate33samyaksaṃ-buddhāya34
曩謨 婆嘎瓦帝 阿弭踏婆耶 怛他嘎跢耶 阿囉訶帝 糝藐克糝 母馱耶
歸禮 有福德者 無量光 如來 應供 正等覺 佛
namo35 bhagavate36 akṣobyāya37 tathāgatāy-ārhate38
曩謨 婆嘎瓦帝 阿屈收弊夜耶 怛他嘎跢耶 阿囉訶帝
歸禮 有福德者 不動 如來 應供
samyaksaṃ-buddhāya39
糝藐克糝 母馱耶
正等覺 佛
namo40 bhagavate41 bhaiṣajyaguru vaidūrya42 prabha-rājāya43
曩謨 婆嘎瓦帝 偝殺爾佳耶咕嚕 吠都女耶 部囉婆 拉惹耶
歸禮 有福德者 藥師 青色琉璃光 光 王
tathāgatāy-ārhate44 samyaksaṃ-buddhāya45
怛他嘎跢耶 阿囉訶帝 糝藐克糝 母馱耶
如來 應供 正等覺 佛
namo46 bhagavate47 saṃpuṣpῑta-sālendra-rājāya48 tathāgatāy-ārhate49
曩謨 婆嘎瓦帝 糝補悉比跢娑鏈娜 囉惹耶 怛他跢耶 阿囉訶帝
歸禮 有福德者 開敷花 沙羅樹 王 如來 應供
samyaksaṃ-buddhāya50
糝藐克糝 母馱耶
正等覺 佛
3
namo51 bhagavate52 śākyamunaye53 tathāgatāy-ārhate54
曩謨 婆嘎瓦帝 舍枳也牟曩曳 怛他嘎哆耶 阿囉訶帝
歸禮 有福德者 釋迦牟尼﹙能寂﹚ 如來 應供
samyaksaṃ-buddhaya55
糝藐克糝 母馱耶
正等覺 佛
namo56 bhagavate ratna57 kusumaketu58 rājāya59 tathāgatāy-ārhate60
曩謨 婆嘎瓦帝 囉跢曩 俱蘇麼雞都 拉惹耶 怛他嘎跢耶 阿囉訶帝
歸禮 有福德者 寶 華幢﹙旗﹚ 王 如來 應供
sasmyaksaṃ-buddhaya61
糝藐克糝 母馱耶
正等覺 佛
namo62 bhagavate63 tathāgatā-kulāya64
曩謨 婆嘎瓦帝 怛他嘎跢 俱羅耶
歸禮 有福德者 如來 眷屬眾﹙部族﹚
namo65 bhagavate66 padma-kulāya67
曩謨 婆嘎瓦帝 葩得麼 俱羅耶
歸禮 有福德者 蓮華 部族
namo68 bhagavate69 vajra-kulāya70
曩謨 婆嘎瓦帝 瓦日囉 俱羅耶
歸禮 有福德者 金剛 部族
namo71 bhagavate72 maṇi-kulāya73
曩謨 婆嘎瓦帝 麼抳 俱羅耶
歸禮 有福德者 無垢寶部族
namo74 bhagavate75 karma-kulāya76
曩謨 婆嘎瓦帝 咖爾麼 俱羅耶
歸禮 有福德者 羯磨﹙雷震﹚部族
namo77 devaṛṣῑnāṃ78 namo79 siddhā-vidyā80 dharāṇāṃ81
曩謨 爹瓦唎悉喃 曩謨 悉馱 尾迪也 馱囉喃
歸禮 諸天仙眾 歸禮 成就 明咒 持明諸仙眾
4
namo82 siddhā-vidyā83 dharāṛṣiṇāṃ84 śāpanu-graha85 samarthānāṃ86
曩謨 悉馱 尾迪也 馱囉唎悉喃 舍播努 孽囉訶 娑末囉他喃
歸禮 成就 明咒 持明諸仙眾 執 攝惡作善
namo87 brahmaṇi88 namo89 indrāya90
曩謨 布囉訶麼抳 曩謨 印得囉耶
歸禮 諸梵天 歸禮 諸帝釋
namo91 bhagavate92 rudrāya93 umāpati94 saheyāya95
曩謨 婆嘎瓦帝 嚕得囉耶 烏傌葩底 娑醯夜耶
歸禮 有福德者 大自在天 天后 及眷屬等
namo96 nārāyaṇāya97 rakṣaṃmi98 saheyāya99 pañca100 mahāmudrā1
曩謨 曩囉延拏耶 拉乞參彌 娑醯夜耶 半遮 摩訶母得囉
歸禮 那羅延天 守護我 及眷屬等 五 大印
namas2 kṛtāya3
曩麼2 塞訖哩哆耶3
歸禮 作禮者
namo4 mahākālāya5 tripura6 nagara7 vidrāpaṇa-kārāya8 adhimuktoka9
曩謨 摩訶迦羅耶 底哩補囉 曩嘎囉 尾得囉葩拏 迦羅耶 阿地目特迦
歸禮 大黑天 三宮 城 破壞 樂
śmaśāna10 vāsini11 mātṛgaṇa12 namas13 kṛtāya ebhyo14
司麼捨曩 瓦悉尼 摩底哩嘎拏 曩謨 塞訖哩跢耶 翳瓢14
塚處 居 母眾﹙屍陀林女眾﹚歸禮 作禮 如是
namas15 kṛtvā16 imaṃ17 bhagavata18 stathāgatoṣṇῑṣāṃ19
曩謨 塞訖哩瓦 伊曼 婆嘎瓦跢 司它他嘎多瑟膩衫
歸禮 作 此 有福德者 如來頂髻
sitāta20 patraṃ21
悉嚲它 葩哆藍
白 蓋
namā22 parājitāṃ pratyangiraṃ23 sarva24 deva25
曩莽 跛囉基坦 撥囉底孕祇藍 薩爾瓦 爹哇
敬禮 無有能及者 甚能調伏 一切 天
5
namas26 kṛtaṃ27 sarva-devebhyaḥ28 pujitaṃ sarva-deve29
曩麼 塞訖哩擔 薩爾瓦 爹吠毗藥 布基擔 薩爾瓦 爹吠
敬禮 作禮者 一切 天眾等 所供養 一切 天女
śca30 pari31 palitaṃ32 sarva33 bhūta-graha34 nigraha35 karῑṃ36
尸奢 葩哩 葩里坦 薩爾瓦 部它 嘎囉訶 尼嘎囉訶 迦唎炎
等 皆 護 一切 惡鬼 執祟 甚能調伏 作
para-vidyā37 cchedana38 karῑṃ39
葩囉尾迪也 砌搭曩 迦唎炎
明 斷作 作
dunaṃ40 tanāṃ satvānāṃ damakaṃ41duṣṭānāṃ42 nivāraṇῑṃ43
都難 它喃 薩哆哇喃 搭麼劍 都瑟它喃 尼哇囉抳安
難降伏 諸眾生 降伏 諸惡 遮
akāla44 mṛtyu45 praśamana46 karῑṃ. sarva47 bandana mokṣana kariṃ48
阿迦拉 沒哩底庾 缽囉奢麼曩 迦哩炎 薩爾瓦 滿馱曩 目訖刃曩 迦唎炎
非時 中夭 能除 作 一切 縛 解脫 作
sarva-duṣṭa49 dusvapna50 nivāraṇῑṃ51
薩爾瓦 都瑟它 都塞瓦般曩 尼哇囉抳安
一切 惡 夢 降
caturāśitinaṃ52 graha53 sahasrānāṃ54 vidhvaṃsana55 karῑṃ56
者都囉施底喃 孽囉訶 娑訶娑囉喃 尾特萬娑曩 迦唎炎
八十四 執祟 千 諸壞 作
aṣṭaviṃśatināṃ57 nakṣatrānāṃ58 prasādana59 karῑṃ 60
阿瑟吒尾孕捨底喃 那訖剎多囉喃 葩囉娑搭曩 迦唎炎
二十八星諸宿歡喜
aṣṭanāṃ61 mahā-grahānāṃ62 vidhvaṃsana63 karῑṃ64
阿瑟它喃 摩訶 嘎囉訶喃 尾特萬娑曩 迦唎炎
八 大 執 壞 作
sarva-śatrū65 nivāraṇῑṃ66 gurāṃ67 dusvapananāṃca68 nāsanῑṃ69
薩爾瓦捨咄嚕 尼哇囉抳安 咕藍 都娑哇葩曩難者 曩捨尼安
一切 怨家 遮 重 惡夢等 消滅
6
viṣa70 śastra71 agni udaka72 utraṇῑṃ73
尾娑 設娑哆囉 阿祇尼 鳥搭迦 鳥哆囉抳安
毒 刀杖 火 水 度
aparājitāgurā74 mahā-caṇdanaṃ75 mahā-diptanāṃ76
阿葩囉基哆咕拉 摩訶 戰它喃 摩訶 蟄勃它南
無能及者 大 瞋怒 大 威耀
mahā-tejaṃ77 mahā-śvetāṃ78
摩訶 帝染 摩訶 始吠坦
大威光﹙德﹚ 大 白天
jivala79 mahā-bala80 śriyapaṇdara81 vāsinῑṃ82āryātārā83
入哇拉 摩訶巴拉 室哩耶 判達囉 瓦徙你安 阿唎耶跢囉
熾焰 大力 吉祥 白 白拂女 聖度母
bhṛkuṭῑm84 ceva vijaya85 vajramaleti86 viśrūtāṃ87 padmakhāṃ88
毗唎俱知炎 制哇 委佳耶 瓦日囉 摩禮踢 尾輸嚕坦 葩達麼咖漢
最勝菩薩 金剛 鬘﹙珠串﹚ 神杵 降伏﹙蓮華瓔﹚
vajra-jihvācaḥ89 mālā90 cevāparājitāḥ vajra-daṇdi91 viśalāca92
瓦日囉基哈瓦者 瑪拉 制哇 葩囉基踏 瓦日囉單低 尾舍邏者
金剛力士 隨一 最妙無能及 金剛神杵 天神力士
śanta93 vaideha94 pujitāḥ saumirūpa95
扇踏 吠爹訶 普基踏 搔咩嚕葩
柔善 天眾 供養 善貌
mahā-śveta96 āryātārā97 mahā -vilāḥ98 aparā99
摩訶 始吠它 阿唎耶跢囉 摩訶 威辣 阿葩囉
太白星 賢度 大力 不歿
vajra-śakālācevaḥ200 vajra-kaumāriḥ1 kulandharῑ2
瓦日囉 舍迦囉 制瓦 瓦日囉 靠摩唎 俱蘭馱唎
金剛鎖鏈誓最勝 金剛童女 童子
vajra-hastāca3 mahā-vidyā4 tathākāhcanā5 malikaḥ kusumbha6
瓦日囉 訶娑哆者 摩訶 尾迪也 怛他咖者曩 麼理迦 俱蘇安罷
金剛 手 大 咒藏 真金瓔 四天王太子 紅藍
7
ratna7 ceva-vairocana8 kudārthoṣṇῑṣa9 vijṛjnāmaṇaca10
囉哆曩 制瓦 吠嚧者曩 俱達菟瑟膩娑 尾藉臨那摩那者
寶 最勝 大日 吐炎佛頂 羅剎神女
vajra-kanaka prabhalācanāḥ11vajra-tuṇdῑca12śvetaca13 kamalākṣa14
瓦日囉 迦曩迦 葩囉波巴拉者曩 瓦日囉 頓低者 始吠它者 迦麼拉訖砂
金剛 使者 蓮花部神眾 金剛拏仙 白 蓮華眼
śaśiprabha15 ityetemudrā16 gaṇāḥ sarverāḥkṣa17 kurvantu18 mama sya.19
舍施囉罷15 伊底曳帝母得囉 嘎拿阿 薩吠拉訖洽 俱爾挽兔 麼麼 寫19
月光 如是等眾 印可 一切護我 某乙稱咒 我
第二會 釋尊應化會
oṃ20 ṛṣigaṇapraśastā21 tathāgatoṣṇiṣa22
嗡 唎史嘎那缽囉舍悉哆 怛他嘎多瑟膩沙
嗡 仙女 善相 如來佛頂髻
huṃ23 bhrūṃ jambhana24 huṃ25 bhrūṃ stambhana26
吽 罷入恩 染罷曩 吽 罷入恩 娑坦罷曩
吽 摧破 吽 鎮守﹙護﹚
hūṃ27 bhrūṃ bohānaḥ28 huṃ29 bhrūṃ mathāna30
吽 罷入恩 冒訶曩 吽 罷入恩 摩他曩
吽 迷惑乎 吽
hūṃ31 bhrūṃ paravidyā32 sambhakṣaṇakara33
吽 罷入恩 葩囉尾迪也 糝巴訖叉 那迦囉
吽 他咒 吃卻一切惡
hūṃ34 bhrūṃ sarva35 duṣtānāṃ36 stambhanakara37
吽 罷入恩 薩爾瓦 都瑟它喃 斯坦罷 曩迦囉
吽 一切 惡 吃卻
hūṃ38 bhrūṃ sarva-yakṣa39 rākṣasa40 grahāṇāṃ41 vidhvaṃsanakara42
吽 罷入恩 薩爾瓦 藥叉 辣克剎娑 嘎囉訶喃 尾特萬娑 曩迦囉
吽 一切藥叉 速疾鬼 執祟 去惡除怨
8
hūṃ43 bhrūṃ caturā44śῑtῑnāṃ45 graha46
吽 罷入恩 者都囉 施底喃 揭囉訶
吽 四 八十 執﹙惱害﹚
sahasraṇāṃ47 vināśana48 kara49
娑訶娑囉喃 尾囊舍曩 迦囉
千臂大神 滅 作
hūṃ50 bhrūṃ aṣṭa51 viṃśatināṃ52 nakṣatrānāṃ53
吽 罷入恩 阿瑟它 尾孕設底喃 諾訖叉怛囉喃
吽 八 二十 星宿
prasādana54 kara55hūṃ56 bhrūṃ aṣṭānāṃ57
葩囉娑搭曩 迦囉 吽 罷入恩 阿瑟它喃
歡喜 作 吽
mahā-grahāṇāṃ58 vidhaṃsanakara59 rakṣa rakṣa60
摩訶 嘎囉訶喃 尾搭恩娑曩迦囉 拉乞叉 拉乞叉
大 惡星 破壞 擁護 擁護
māṃ bhagavāṃ61 stathāgato-ṣṇῑṣa62
曼 巴嘎萬 娑它踏嘎哆 烏瑟膩灑
我 世尊 如來 頂髻
mahā-pratyungire63 mahā-sahasrabhuje64 sahasra65 śirṣai kotῑ66
摩訶 缽囉點機勒 摩訶 娑訶娑囉部接 娑訶司囉 尸哩曬 俱胝
大 甚能調伏 大 千臂大神 千頭神 百千眼神
śatasahasrānetre67 abheṃdya jvalita68 naṭanaka69
捨哆娑訶娑囉儜的勒 阿便迪耶 入哇理它 曩它曩迦
內焰 不二 熾然
mahā70vajrodāra71trbhuvana72maṇdala73 oṃ74svastirbhavatu75 mama76
摩訶 瓦日囉搭囉 底哩步哇曩 漫搭羅 嗡 司哇悉底爾巴哇都 麼麼
大 金剛輪 三世 壇場 嗡 與我平等
9
第三會 觀音合同會
rāja-bhaya77 cora-bhaya78 agni-bhaya79
囉惹巴耶 秋囉 巴耶 阿耆尼 巴耶
王 怖 賊 怖 火 怖
udaka-bhaya80 viṣa-bhaya81śastra-bhaya82
屋搭迦 巴耶 尾沙 巴耶 薩司哆囉 巴耶
水 怖 毒 怖 刀杖 怖
paracakra-bhaya83 durbhikṣa-bhaya84 aśani-bhaya85
葩囉者訖囉 巴耶 都爾擗乞叉 巴耶 阿蝦尼 巴耶
兵 怖 榖貴飢饉 怖 雹 怖
akālamṛtyu-bhaya86 dharaṇi87 bhumikaṃpa-bhaya88 ulkopāta-bhaya89
阿迦欄哩底庾 巴耶 馱囉抳 部彌劍葩 巴耶 鳴勒科怕它 巴耶
淹死 怖 總持 地動 怖 道路 怖
rajadaṇda-bhaya90 nāga-bhaya91vidyu-bhaya92 suparṇi-bhaya93
囉惹單搭 巴耶 曩嘎 巴耶 尾迪優 巴耶 蘇葩抳 巴耶
王法刑罰 怖 龍蛇 怖 閃電 怖 金翅鳥 怖
yakṣa-grahā94 rākṣa-grahā95 preta-grahā96
藥乞叉揭囉訶 囉乞叉娑 揭囉訶 普哩它 揭囉訶
藥叉 作祟 羅剎女 作祟 餓鬼 作祟
piśāca-grahā97 bhūta-grahā98 kumbhaṇda-grahā99
比舍遮 揭囉訶 部它 揭囉訶 滾盤搭 揭囉訶
廁鬼 作祟 化生神鬼眾作祟 守宮婦女鬼作祟
pūtana-grahā300 kaṭapūtana-grahā1 skanda-grahā2
布單曩 揭囉訶 咖它布單曩揭羅訶 塞刊搭 揭囉訶2
魄鬼﹙臭鬼﹚作祟 奇魄鬼 作祟 鳩摩羅童子作祟
apasmāra-grahā3 unmāda-grahā4 cchāyā-grahā5 revatῑ-grahā6
阿葩司麼囉揭囉訶 嗢媽搭 揭囉訶 車耶 揭囉訶 勒哇底 揭囉訶
羊頭鬼 作祟 癲熱鬼 作祟 影鬼 作祟 奎宿陰謀鬼作祟
10
ūja-hāriṇyā7 grabhā-hāriṇyā8 yatā-hāriṇyā9
屋佳 訶唎惹 哥拉巴 訶唎惹 耶搭 訶唎惹﹙食﹚
食初產鬼 食胎臟鬼 食生氣鬼
jivitā-hāriṇyā10 rudhirā-hāriṇyā11 vasā-hāriṇyā12
基尾它 訶唎惹 嚕地囉 訶唎惹 哇娑 訶唎惹
食壽命鬼 食血鬼 食肉鬼
maṃsā -hāriṇyā13 medā-hāriṇyā14 majjā-hāriṇyā15
莽娑 訶唎惹 咩達 訶唎惹 媽惹 訶唎惹
食髓鬼 食脂鬼 食髓鬼
bāntā -hāriṇyā16 aśucyā-hāriṇyā17 ciccā-hāriṇyā18
班它 訶唎惹 阿輸遮 訶唎惹 質遮 訶唎惹
食吐鬼 食不淨鬼 食心鬼
teṣamsarveṣāṃ19 sarva grahāṇāṃ20
帝衫 薩爾吠衫 薩爾瓦 嘎囉訶喃
如是等眾 一切執祖鬼
vidyāṃ21 cchindayāmi22 kῑlayāmi.23 paribrājaka kṛtāṃ24
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 波哩拔囉惹迦 訖哩擔
明咒藏﹙我今﹚斬伐罪者 我令斷﹙閂禁﹚ 外道賊所作
vidyāṃ25 cchindayāmi26 kῑlayāmi.27dākadākinῑ kṛtāṃ28
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 達迦達枳尼 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 狐魅鬼 所作
vidyāṃ29 cchindayāmi30 kῑlayāmi.31mahā paśupati32 rudra kṛtāṃ33
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 摩訶 跛輸跛底 嚕捺囉 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 大 自在天 所作
vidyāṃ34 cchindayāmi35 kῑlayāmi.36tatva37 garuda38 saheya kṛtāṃ39
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 怛哆哇 嘎嚕搭 索醯耶 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 金翅鳥王 所作
vidyāṃ cchindayāmi41 kῑlayāmi.42mahā-kāla43 matṛgana kṛtāṃ44
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 摩訶 迦羅 摩底哩嘎那 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 大 黑天 神及母眾 所作
11
vidyāṃ45 cchindayāmi46 kῑlayāmi47 kāpālika kṛtaṃ48
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 迦怕理迦 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 髑髏外道 所作
vidyāṃ49 cchindayāmi50 kῑlayāmi51jaya kara52 madhukara53
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 惹耶迦囉 末度迦囉
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 微妙作
sarvartha54 sādhana kṛtāṃ55
薩爾哇爾他 娑馱曩 訖哩擔
持一切物 所作
vidyāṃ56 cchindayāmi57 kῑlayāmi58caturbhaginῑ kṛtāṃ59
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 者兔爾薄基尼 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 四姊妹神女 所作
vidyāṃ60 cchindayāmi61 kῑlayāmi.62bhṛṃgiriṭika63 nandikesvara64
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 勃臨基哩智迦 難低雞尸哇囉
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 戰鬥勝神 並器杖
gaṇarati65 saheya kṛtāṃ66
拏那拉踢 娑醯耶 訖哩擔
歡喜主 及眷屬 所作
vidyāṃ67 cchindayāmi68 kῑlayāmi.69 nagnaśramaṇa kṛtāṃ70
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 曩嘎曩失囉麼拏 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 孔雀王器杖 所作
vidyāṃ71 cchindayāmi72 kῑlayāmi73 arhānta kṛtāṃ74
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 阿囉罕哆 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 阿羅漢 所作
vidyāṃ75 cchindayāmi76 kῑlayāmi.77vitarāgaṇa kṛtāṃ78
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 尾哆囉嘎那 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 起屍鬼 所作
vidyāṃ79 cchindayāmi80 kῑlayāmi81 vajrapāṇi kṛtāṃ82
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 哇日囉播抳 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 執金剛神 所作
12
vidyāṃ83 cchindayāmi84 kῑlayāmi85brahma kṛtāṃ86
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 巴囉訶麼 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 梵天 所作
rudra krtāṃ87 nārāyana kṛtāṃ88
嚕娜羅 訖哩擔 曩囉延拏 訖哩擔
大自在天所作 那羅延天 所作
vidyāṃ89cchindayāmi90 kῑlayāmi91vajrapāṇi92 guhyakādhipati kṛtāṃ93
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 哇日囉播抳 估黑野迦地葩底 訖哩擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 金剛手 密跡力士 所作
vidyāṃ94cchindayāmi95 kῑlayāmi96rakṣa97 rakṣa98 māṃ99
尾捻 瞋娜耶弭 枳羅耶弭 拉乞叉 拉乞叉 曼
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 一切蒙護 一切蒙護 我
敬禮出有壞母,一切如來頂髻中出白華蓋佛母,擁護於我!擁護於我!
第四會 金剛藏折攝會
bhagavān400 stitātapatra1 namostute2 asitānalarkaḥ3 prabha-sphuṭa4
婆嘎梵 悉跢哆葩怛囉 娜謨素睹帝 阿徙丹曩邏爾迦 缽囉婆 娑普吒
世尊 大白華蓋 頂禮 白光分明 光 普照
vika5sitātapatreḥ6 jvala7 jvala8 dhaka9 dhaka10 vidhaka11vidhaka12
尾迦 悉跢哆葩怛勒 入哇拉 入哇拉 馱迦 馱迦 尾馱迦 尾馱迦
最勝 白蓋 光焰 光焰 威光 威光 遍威光 遍威光
dara 13 dara 14 vidara15 vidara16 cchinda17cchinda18
娜囉 娜囉 尾娜囉 尾娜囉 瞋娜 瞋娜
威光 威光 穿遍 穿遍 斷絕 斷絕
bhinda19 bhinda20
頻娜 頻娜
穿破 穿破
13
huṃ huṃ21 phaṭ phaṭ22 svāhā23
吽 吽 泮吒 泮吒 司哇訶
吽 吽 摧碎 摧碎 吉祥如意
hehe phaṭ24 amoghayā25 phaṭ26apratihatāya27 phaṭ28
醯醯 泮吒 阿目伽耶 泮吒 阿波囉底訶塔耶 泮吒
呼召 摧碎 不空大使 摧碎 無障礙 摧碎(破敗)
varapradāya29 phaṭ.30 asura-vidrā-pakāya31 phaṭ.32
哇囉葩囉達耶 泮吒 阿素囉 尾達囉 跛迦耶 泮吒
與願 摧碎 阿修羅非神等逃竄 摧碎
sarva33 devebhyaḥ34 phat.35sarva36 nāgebhyaḥ37 phaṭ38
薩爾哇 禰吠 毗藥 泮吒 薩爾哇 曩藝 弊耶 泮吒
一切 天神眾 摧碎 一切 龍眾 摧碎
sarva39 yakṣebhyaḥ40 phaṭ41 sarva42 rākṣasebhyaḥ43 phaṭ44
薩爾哇 藥乞曬 弊耶 泮吒 薩爾哇 羅乞剎細 弊耶 泮吒
一切 藥叉鬼神眾 摧碎 一切 羅剎眾 摧碎
sarva45 garudebhyaḥ46 phaṭ47sarva48 gandharvebhyaḥ49 phaṭ50
薩爾哇 嘎嚕爹 弊耶 泮吒 薩爾哇 感達吠 弊耶 泮吒
一切 金翅鳥神眾 摧碎 一切 尋香音樂神 摧碎
sarva51 asurebhyaḥ52 phaṭ53 sarva54 kindarebhvaḥ55 phaṭ56
薩爾哇 阿素勒 弊耶 泮吒 薩爾哇 緊搭勒 弊耶 泮吒
一切 阿修羅眾 摧碎 一切 疑神緊那羅眾 摧碎
sarva57 mahorage bhyaḥ58 phaṭ59 sarva60 bhūte bhyaḥ61 phaṭ62
薩爾哇 麼護羅藝 弊耶 泮吒 薩爾哇 步帝 弊耶 泮吒
一切 大腹行神眾 摧碎 一切 化生鬼神眾 摧碎
sarva63 piścāe bhyaḥ64 phaṭ65sarva66 kumbhāndi bhyaḥ67 phaṭ68
薩爾哇 比舍制 弊耶 泮吒 薩爾哇 滾盤低 弊耶 泮吒
一切 廁神鬼眾 摧碎 一切 甕形鬼眾 摧碎
sarva69 pūtane bhyaḥ70 phaṭ71sarva72 katāpūtanebhyaḥ73 phaṭ74
薩爾哇 布單捏 弊耶 泮吒 薩爾哇 揭它布單捏 弊耶 泮吒
一切 臭餓鬼 摧碎 一切 奇臭餓鬼眾 摧碎
14
sarva75 durliṃghite bhyaḥ76 phaṭ77sarva78 duṣprekṣite bhyaḥ79phaṭ80
薩爾哇 都爾楞祇帝 弊耶 泮吒 薩爾哇 都瑟勒乞史帝弊耶 泮吒
一切 難過鬼眾 摧碎 一切 難遣鬼眾 摧碎
sarva81 jvarebhyaḥ82 phaṭ83sarva84 apasmāre bhyaḥ85 phaṭ86
薩爾哇 入哇勒 弊耶 泮吒 薩爾哇 阿跛娑麼勒 弊耶 泮吒
一切 邪魅魍魎鬼眾 摧碎 一切 健忘鬼眾 摧碎
sarva87śramaṇe bhyaḥ88 phaṭ89sarva91 tῑrthike bhyaḥ92 phaṭ93
薩爾哇 失囉麼捏 弊耶 泮吒 薩爾哇 底爾體雞 弊耶 泮吒
一切 沙門持咒眾 摧碎 一切 外道眾 摧碎
sarva94 unnāmde bhyaḥ95 phaṭ96sarva97 vidyācārye bhyaḥ98 phaṭ99
薩爾哇 屋南爹 弊耶 泮吒 薩爾哇 尾迪也遮唎曳 弊耶 泮吒
一切 惡生眾 摧碎 一切 持咒博士眾 摧碎
jāyakara500 madhukara1 sarvārtha2 siddhāhebhyo3
惹耶迦囉 末度迦囉 薩爾哇爾他 悉馱黑瓢
作強勝 作蜜憍慢 一切義 成就
vidyācāryebhyaḥ4 phaṭ5caturbhaginῑ bhyaḥ6 phaṭ7
尾迪也遮唎曳弊耶 泮吒 者咄囉薄基尼 弊耶 泮吒
明咒藏眾 摧碎 四姊妹神女 摧碎
vajra kaumārῑ8 kulandharῑ9 vidyārāje bhyaḥ10 phaṭ11
哇日囉 矯莽哩 俱蘭馱唎 尾迪也囉誓 弊耶 泮吒
金剛女 持姓女 明咒王眾 摧碎
mahāpratyugire bhyaḥ12phaṭ13vajraśankalāya14pratyuṃgirarājaya15phaṭ16
摩訶葩囉底孕 弊耶 泮吒 哇日囉商迦擺耶 葩囉底孕囉邏惹耶 泮吒
大調伏者眾 摧碎 金剛法螺惡道眾 苦毒神苦毒神王 摧碎
mahā-kālāya17 mātṛgaṇa18 namaskṛtāya19 phaṭ20
摩訶迦拉耶 忙底哩拏 曩麼 塞訖哩跢耶 泮吒
大黑天 鬼眾 惡師作禮者 摧碎
indrāya21 phaṭ22brahmῑnῑye23 phaṭ.24 rudrāya25 phaṭ26
印達囉耶 泮吒 沒囉訶弭曳 泮吒 嚕達囉耶 泮吒
帝釋 摧碎 梵天 摧碎 自在天 摧碎
15
viṣṇuviye27 phaṭ28 viṣṇuviye29 phaṭ30
尾瑟拏尾曳 泮吒 尾瑟努尾曳 泮吒
毘紐天子 摧碎 毘紐天女 摧碎
brahjmῑye31 phaṭ(varakiye phaṭ)32agniye33 phaṭ.34
部囉訶彌曳 泮吒﹙哇拉基耶 ﹚ 阿耆尼耶 泮吒
大梵天子 摧碎 ﹙猪頭神﹚ 火天 摧碎
mahākālῑye35 phaṭ36 raudriye37 phaṭ38 kāladaṇdye39 phaṭ40
魔訶迦里曳 泮吒 嘮的哩曳 泮吒 迦羅單馳曳 泮吒
大黑天女 摧碎 瞋怒神 摧碎 黑杖黑奧神 摧碎
aindrῑye41 phaṭ42 mātrῑye43 phaṭ.44cāmundῑye45 phaṭ46
愛低哩曳 泮吒 忙底唎曳 泮吒 遮悶膩曳 泮吒
帝釋 摧碎 鬼神 摧碎 自在天魔女 摧碎
kālarātrῑye47 phaṭ.48 kāpārῑye49 phaṭ50
迦拉囉底哩曳 泮吒 迦跛里曳 泮吒
黑夜神 摧碎 髑樓女神 摧碎
adhimuktokaśmaśana51 vāsinῑye phaṭ52 yeke śittāsatvā53 mama54
阿地目訖德迦捨麼舍曩 哇悉尼曳 泮吒 曳髫 質哆娑怛哇 麼麼
樂居屍陀林女 摧碎 發心 任何眾 我
第五會 文殊弘傳會
duṣṭa-citta pāpa-citta55 raudra-citta vidvaiṣa-citta56 amaitra-citta57
都瑟它質跢 播跛 質跢 嘮娜囉 質哆 尾的哇沙 質跢 阿昧怛囉 質哆
惡心 罪心 忿怒心 瞋恚心 無慈心
utpādayanti58 kῑlayanti59 mantrayanti60 japanti61 jehanti62
烏帕點踢 枳羅演底 曼怛囉演底 惹判底 皆罕底
生 禁 密語 誦
ujahārā63 garbhāhārā64 rudhirāhārā65 maṃsāhārā66 medāhārā67
烏惹訶囉 嘎爾婆訶囉 嚕地囉訶囉 芒娑訶囉 咩達訶囉
食精氣鬼 食胎臟鬼 食血鬼 食肉鬼 食脂鬼
16
majahārā68 vasāhārā69 jataāhārā70 jῑvitāhārā71 malyāhārā72
末惹訶囉 哇娑訶囉 惹它訶囉 基尾它訶囉 末略呀訶囉
食髓鬼 肉食產鬼 食生氣鬼 食壽命鬼 食鬘鬼
valyāhārā73 gandāhārā74 puṣpāhārā75 phalāhārā76 sasyāhārā77
哇略呀訶囉 敢馱訶囉 補悉葩訶囉 怕拉訶囉 薩寫訶囉
食力鬼 食香鬼 食花鬼 食果鬼 食農作物種子鬼
pāpacitta78 duṣṭacitta79
帕葩 質跢 努瑟吒 質跢
罪心 惡心鬼
deva-grahā80 nāga-grahā81 yakṣa-graha82 rākṣasa-grahā83
爹哇揭囉訶 曩嘎 揭囉訶 藥乞叉 揭囉訶 囉乞剎娑 揭囉訶
天神執祟 龍 執祟 藥叉 執祟 羅剎 執祟
asura-grahā84 garuona-grahā85 kindara-grahā86
阿素囉 揭囉訶 嘎嚕拏 揭囉訶 緊娜囉 揭囉訶
阿修羅 執祟 金翅鳥 執祟 疑神 執祟
mahoraga-grahā87preta-grahā88 piśāca-grahā89 bhūta-grahā90
麼護囉 揭囉訶 畢多 揭囉訶 比舍者 揭囉訶 部多 揭囉訶
大腹行神 執祟 祖父鬼執祟 食屍肉鬼昧執祟 化生神鬼執祟
pūtana-grahā91kaṭapūtana-grahā92 kumbhāṇda-grahā93skanda-grahā94
布單曩 揭囉訶 迦它布單曩 揭囉訶 滾盤搭揭囉訶 司刊搭 揭囉訶
臭惡鬼執祟 奇臭惡鬼執祟 甕形鬼執祟 鳩魔羅童子執祟
unmade-grahā95cchāyā-grahā96 apasmārā-grahā97 dakadākinῑ-grahā98
嗢媽搭 揭囉訶 車耶 揭囉訶 阿跛司莽囉揭囉訶 達迦達枳尼 揭囉訶
癲熱鬼執祟 影鬼執祟 羊頭鬼執祟 狐魅鬼執祟
revati-grahā99jamikā-grahā600śakuni-grahā1nandῑkā-grahā2 laṃvika-grahā3
勒哇底揭囉訶 惹弭迦 揭囉訶 鑠俱尼 揭囉訶 難迪迦 揭囉訶 藍尾迦 揭囉訶
奎宿陰謀鬼執祟 如馬鬼執祟 如鳥形鬼執祟 如貓形鬼執祟 如蛇鬼執祟
kaṇṭhapānῑ-grahā4 jvara5 ekāhikā6 dvaiti-yakā7 treti-yakā8 caturthakā9
看它播抳 揭囉訶 入哇囉 翳迦悉迦 的吠底也迦 底勒底也迦 者咄爾他迦
如雞形鬼執祟 熱瘧 一日發病 二日一發病 三日一發病 四日一發病
17
nityā-jvara10 viṣama-jvara11bā-tikā12pait-tikā13 śleṣmikā14sandip-tikā15
尼底耶入哇囉 尾沙媽入哇囉 巴底迦 派底迦 始勒參彌迦 散迪葩底迦
常壯熱 壯熱 風病 黃疸病 痰飲蔭 痢病
sarva-jvarā16 śirortti17 ardhāvabhedhaka18 arocaka19 akṣirogaṃ20
薩爾哇入哇囉 始嚕爾底 阿囉馱哇背馱迦 阿嚧者迦 阿乞史嚧儼
一切壯熱 頭痛 半頭痛 飢不食 眼痛
mukharogaṃ21hṛdrogaṃ22
目佉嚧儼 喝唎都嚧儼
口痛 愁憂
karṇda-śūlaṃ23danya-śūlaṃ24 hṛdaya-śūlaṃ25marma-śūlaṃ26
羯囉拏 輸藍 單你呀 輸藍 訶哩達耶 輸藍 末麼 輸藍
耳咽喉 痛 齒 痛 心 痛 骨節 痛
pāraśva-śūlaṃ27pṛṣta-śūlaṃ28 udara-śūlaṃ29 kaṭi-śūlaṃ30 vasti-śūlaṃ31
播囉司哇 輸藍 普哩瑟它 輸藍 屋搭囉 輸藍 迦智 輸藍 哇司底 輸藍
脅 痛 背肋 痛 腹 痛 腰 痛 踝骨 痛
ūrū -śūlaṃ32 jaṃgha-śūlaṃ33 hasta-śūlaṃ34 pāda-śūlaṃ35
鳴嚧 輸藍 詹嘎 輸藍 訶西多 輸藍 帕達 輸藍
腿髀 痛 腕 痛 手 痛 腳 痛
sarvāngapratyunga-śūlaṃ36bhūtavetāda37 dākādakinῑ38jvaradadrukaṇdu39
薩爾萬嘎葩囉點嘎 輸藍 步它吠它搭 達迦達枳尼 入哇囉搭都嚧看都
一切關節 痛 起屍鬼 狐魅鬼 天行鬼
kiṭibha40lotavai sarpa41lohālinga42 śoṣa trā sagara43 viṣa-yoga44
枳智婆 魯它吠薩葩 魯訶陵嘎 說沙 怛囉 娑嘎囉 尾灑瑜嘎44
小痘瘡 蜘蛛瘡 疔瘡 消渴 恐水症 蠱毒
agni45 udaka46 maravera kāndara47akālāmṛtyu48 traimuka49
阿耆尼 嗚達迦 末囉吠囉 刊跢囉 阿迦藍哩底庾 的賴目迦
火 水 魔怨 險路 橫死 蝎土蜂
trailāṭaka50 bṛścika51 sarpa52 nakra53 sῑṃhā54 byāghra55
的賴它迦 部哩始止迦 薩爾葩 曩咖拉 新恩哈 尾也嘎囉
馬蚤 蝎 蛇 鼠狼 獅子 虎
18
rikṣa56 trarikṣa57 camarajiva58 teṣāṃ59 sarveṣāṃ60 sitātapatra61
哩乞沙 哆囉哩乞沙 遮末囉基哇 帝衫 薩爾哇吠衫 悉跢多葩怛囉
熊 羆 魔羯魚 如是 一切諸難 白蓋
mahā-vajruṣnῑṣaṃ62 mahā-pratyungiraṃ63yāva64 dvā-daśa yojanā65
摩訶哇日嚕屋瑟膩衫 摩訶葩囉點基藍 夜哇 的哇搭捨瑜惹曩
大金剛寶光 灌頂 大調伏自然退散 乃至 十二由旬
bhyāntareṇa 66 sāma67 bandhaṃkaromi.68diśa69 bandhaṃkaromi70
邊它勒哪 衫莽 滿鄧迦嚕弭 迪捨 滿鄧迦嚕弭
以內 作縛 作縛
para71 vidya72 bandhaṃkaromi73 teja74 bandhaṃkaromi75
葩囉 尾迪也 滿鄧迦嚕弭 帝佳 滿鄧迦嚕弭
明咒 作縛 十方 作縛
hastā76 bandhaṃkaromi77 pāda78 bandhaṃkaromi79
賀司它 滿鄧迦嚕弭 帕搭 滿鄧迦嚕弭
作縛 他手 作縛
sarvangapratyunga80 bandhaṃkaromi81tadyathā82 oṃ83
薩爾萬嘎葩囉點嘎 滿鄧迦嚕弭 怛迪也他 唵
所作一切 支節 作縛 即說咒曰 嗡
anale84 anale85 viśada86 viśada87 bandha88 bandha89
阿曩勒 阿曩勒 尾舍搭 尾舍搭 滿馱 滿馱
火神 火神 淨 淨 作縛 作縛
bandhani90 bandhani91vaira-vajrapāṇi92 phaṭ93 hūṃ94
滿馱尼 滿馱尼 吠囉哇日囉播抳 泮吒 吽
細縛 細縛 金剛手 摧壞 吽
bhrūṃ95 phaṭ96 svāhā97
巴入恩 泮吒 司哇訶
摧壞 成就
namas98 tathāgatāya99 sugatāy-ārhate700 samyaksaṃbuddhāya1
曩謨司 怛他嘎跢耶 蘇嘎跢耶 阿囉訶帝 三藐克三沒馱耶
皈禮 如來 善逝 應供 正等正覺
19
siddhyaṃtu2 mantra -padāya svāhā //3
悉殿都 曼特囉 葩達耶 司哇訶
彼等得成就 為真言密語句 吉祥如意

arrow
arrow
    全站熱搜

    佛教大日網 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()