佛陀宣講楞嚴咒四次以上揭密
-古梵音暨楞嚴學推廣講師,果濱老師撰
2005/5/7
前言:
釋迦牟尼佛宣說「楞嚴咒長咒」(指具有五會全咒文的版,不是短咒)的記錄,據經典資料記載,最少有4次以上。這4次依「翻譯經典年代」排列,略舉如下:
第一次宣說(佛的密境中宣說):
據唐中印度僧人般囉密諦(pramiti)於公元705年所翻的《楞嚴經‧卷一》經文云:
「於時世尊,頂放百寶無畏光明,光中出生千葉寶蓮,有佛化身,結跏趺坐,宣說神咒。敕文殊師利將咒往護。惡咒消滅,提獎阿難,及摩登伽,歸來佛所」。(詳《大正藏》第十九冊頁106下)
《楞嚴經‧卷七》經文云:
「『佛頂光明摩訶薩怛多般怛囉無上神咒』,斯是如來無見頂相,無為心佛從頂發輝,坐寶蓮華所說心咒……我一宣揚,愛心永脫,成阿羅漢。彼尚婬女,無心修行,『神力』冥資,速證無學」。(詳《大正藏》第十九冊頁133上)
《楞嚴經‧卷七》經文又云:
「阿難頂禮佛足,而白佛言……遭彼梵天邪術所禁,心雖明了,力不自由。賴遇文殊,令我解脫。雖蒙如來『佛頂神咒』,“冥獲”其力,尚未“親聞”」。(詳《大正藏》第十九冊頁133下)
由以上三段經文可得知,此時佛陀已第一次祕密宣說「楞嚴咒」,且由「化佛」所說,然後以此楞嚴咒的「神力」暗中默默加持摩登伽的女兒缽吉提(pra4ti),讓缽吉提迅速證得「三果羅漢」。佛陀“第一次”所宣說的咒文內容不得而知,阿難自己說「尚未“親聞”」,連文殊菩薩亦不能知,只有佛與佛才能共證知此事。
第二次宣說(於人間中的「祇洹精舍」宣說):
據《楞嚴經‧卷七》經文云:
「雖蒙如來『佛頂神咒』,“冥獲”其力,尚未“親聞”。惟願大慈“重”為宣說,悲救此會諸修行輩,末及當來在輪迴者,承佛“密音”,身意解脫」。(詳《大正藏》第十九冊頁133下)
「於時會中一切大眾,普皆作禮,佇聞如來秘密章句。爾時世尊從肉髻中,涌百寶光,光中涌出千葉寶蓮。有化如來,坐寶華中。頂放十道,百寶光明。一一光明,皆遍示現,十恆河沙,金剛密跡,擎山持杵,遍虛空界。大眾仰觀,畏愛兼抱,求佛哀祐。一心聽佛無見頂相,放光如來,宣說神咒,南無薩怛他,蘇伽多耶,阿羅訶帝……」。(詳《大正藏》第十九冊頁133下)
由以上二段經文可得知,阿難自己說:「惟願大慈“重”為宣說」,可見此時佛陀已“第二次”宣說了「楞嚴咒」,這次所說的「楞嚴咒」文就是我們現在流通版的「楞嚴咒」全文。經文中有句話說:「末及當來在輪迴者,承佛密音,身意解脫」,阿難為了我們末世輪迴的眾生祈請佛陀再一次的宣講「楞嚴咒」,我們可以靠著佛的「密音──楞嚴咒」,而使「身」與「意」皆能得解脫,可見如果沒有佛的「密音──楞嚴咒」,我們的「身」與「意」修行就不能圓滿成就。這個「身」即是“戒德”;「意」即是“如來藏心”,沒有了「密咒」的護持,「身」與「意」就不能圓滿成就,這是《楞嚴經》所說的修行法門。
此次佛說的「楞嚴咒」全文,在前面有「7句」的禮敬諸佛文,如下:
1南謨婆伽梵如來應正等覺──勇堅部器械王佛。
2南謨婆伽梵如來應正等覺──無量光佛。
3南謨婆伽梵如來應正等覺──不動尊佛。
4南謨婆伽梵如來應正等覺──藥師琉璃光王佛。
5南謨婆伽梵如來應正等覺──娑羅樹華普遍開敷王佛。
6南謨婆伽梵如來應正等覺──釋迦牟尼佛。
7南謨婆伽梵如來應正等覺──寶幢王佛。
第三次宣說(於「色界四禪」天最高的「色究竟天Akanistha」中宣說):
大唐東印度僧善無畏(公元716年至長安,唐玄宗禮為國師,住興福寺,從此廣譯密教經典)譯《大佛頂無畏寶蓮華廣聚光明佛頂一切如來心中祕密藏陀羅尼經》(此經又題名《大佛頂廣聚陀羅尼經》)云:
「一時佛薄伽梵在『迦膩瑟吒天』住,有諸無數天眾,迦膩瑟吒,及其眷屬,百千萬億俱胝無數天眾……我有毘盧遮那藏大壇,一切如來祕密心大咒印法術王,『大無畏佛頂心法』,放大光聚一切祕密心大咒術王法,種種變現,皆得不可思議自在變現」。(詳《大正藏》第十九冊頁155中-下)。
從經文可得知佛在「阿迦膩瑟吒天」(Akanistha色究竟天)中宣講了「大無畏佛頂心法」的咒。但是這個咒語在現在的《大正藏》中是沒有收錄的,它的咒文內容卻出現在手寫的《敦煌藏》裡面。如何得知呢?
在《大佛頂無畏寶蓮華廣聚光明佛頂一切如來心中祕密藏陀羅尼經》的「第十二品」(注意:此「第十二品」就是《大正藏》第十九冊頁180上;所題的【大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切咒王陀羅尼經】,因為《大佛頂無畏寶蓮華廣聚光明佛頂一切如來心中祕密藏陀羅尼經》總共有「二十三品」,其中「第十二品」脫漏,後被誤歸於【大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切咒王陀羅尼經】中,而且獨立成一部經。其實【大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切咒王陀羅尼經】就是《大佛頂無畏寶蓮華廣聚光明佛頂一切如來心中祕密藏陀羅尼經》的「第十二品」內容,只是內容前後夾雜了別部的經典進來。關於此說可詳見於《大正藏》第十九冊頁165下和188下的說明)云:
「爾時世尊,已見十方諸佛菩薩人天請已,即入三昧,寂然不語。從肉髻中,涌出十道百寶光明。於光明中,又涌出千葉蓮華,臺上有化如來,結跏趺坐。蓮華臺中,其化佛頂上,復放十道百寶光明,遍照十方世界……爾時化佛,無見頂相,於其光中,出『大梵音』……即說偈曰:
南謨一切三世諸佛 南謨一切諸菩薩
南謨聲聞獨覺等 南無一切諸鬼神
各各明聽我所敕 今當宣說大神咒
一切聞者當歡喜 恭敬作禮至心聽」。(詳《大正藏》第十九冊頁182上-中)
從經文可得知,佛陀是以「大梵音」的方式宣說咒文,先說了前面「六句」的偈頌,接下來的咒文呢?很可惜的,現在《大正藏》中沒有收錄此咒文,或者是遺漏誤脫了?不過我們現在可以從《敦煌藏》版的《北7436》、《北7440》、《北7442》、《北7665》、《斯3783》五個版本中發現這個咒語(可參閱後面所附的《敦煌版》圖檔)。其中《北7436》、《北7442》這二個版本中,在「六句」偈頌後,緊接著就有「楞嚴咒」的全文內容。而《北7440》、《北7665》、《斯3783》這三個版本中,不是經文斷缺,就是咒文不完整。
又,敦煌版《北7436》、《北7665》、《北7440》的「楞嚴咒」文,前面有禮敬「24句」諸佛菩薩之咒文,它的楞嚴咒全名是「佛說大佛頂如來放光悉怛他般多羅大神力都攝一切咒王帝祖羅施金剛大道場三昧陀羅尼」。
另,敦煌藏版《北7442》和《斯3783》的「楞嚴咒」文,前面有禮敬「18句」諸佛菩薩之咒文,它的楞嚴咒全名是「大佛頂如來放光悉怛多砵怛羅大威德自在力王最勝陀羅尼」。
從經典翻譯的年代來看(【大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切咒王陀羅尼經】是善無畏譯的,譯於公元716年以後,詳見《大正藏》第十九冊頁180上),它應該是佛「第三次」宣說楞嚴咒,地點是在「阿迦膩瑟吒天」(Akanistha色究竟天),既然是在「色究竟天」所說的「楞嚴咒」,所以前面就出現了禮敬「24句」或「18句」的諸佛菩薩咒文。也許因「色究竟天」的層次比較高,聞法的對像也高出很多,所以這個版本的「楞嚴咒」文就更加的豐富吧!
第四次宣說(於「六欲天」中的「忉利天善法堂」宣說):
佛陀第四次宣說「楞嚴咒」,應該是屬於比較晚譯出的《大白傘蓋經》中的「大白傘蓋咒」(約元朝1259~1314年間)。《大白傘蓋陀羅尼經》的說法地點是:「一時婆伽梵在『三十三天』『善法堂中』」。這是佛在仞利三十三天的「善法堂」中宣講這部經。「忉利天」有四面,中央之宮殿是「善見城」,為「帝釋天」所住,城之西南就是「善法堂」,諸天大眾常常群聚於此,評論法理,菩薩們也常於此處為諸天人說法。
「大白傘蓋咒」與「楞嚴咒」的梵文咒語內容,大至相似,約只有「百分之十」左右的差異性。《大白傘蓋咒》是將咒文分成二半,有一半是直接將咒文的意思翻成了「漢文」,另一半則保留了傳統咒語式的「原音」,所以這《大白傘蓋咒》並非只有藏密獨傳。如果從翻譯年代來看,《楞嚴咒》是在唐朝705年翻譯的,而《大白傘蓋咒》卻遲到元朝(元‧沙羅巴大師譯,1259~1314年人)才翻譯過來中土。《大白傘蓋咒》除了「大白傘蓋根本心咒」是跟唐密「楞嚴心咒」幾近相似外,另外多了「楞嚴咒」沒有的五個密咒,這五個咒名是「金剛力士遣魔擁護咒、恒常持心咒、增長身親心咒、攝受咒、堅甲咒」。
「大白傘蓋咒」前面的咒文共有「10句」禮敬諸佛文,比「楞嚴咒」多出3句,這3句是:「南謨婆伽梵如來應正等覺普賢王佛」、「南謨婆伽梵如來應正等覺毘盧遮那佛」、「南謨婆伽梵如來應正等覺廣目優缽羅華香幢王佛」。
底下附上佛宣講四次「楞嚴咒」的「咒文」比對資料,僅以咒文前面「禮敬對像多寡」來作比較說明:
留言列表